weekendkrot.blogg.se

Shin koihime musou episode 3 bd uncensored
Shin koihime musou episode 3 bd uncensored








shin koihime musou episode 3 bd uncensored
  1. #Shin koihime musou episode 3 bd uncensored Patch#
  2. #Shin koihime musou episode 3 bd uncensored full#

Koikuma - Awaiting on Steam content and Chinese script integration, 2018 releaseĭracu-Riot - Through 1st round of QA, fixes from QA next before more QA I Walk Among Zombies - 100% translated and edited, waiting on a third party for engine work, Summer 2018 release Tantei Jinguuji Saburou Ghost of the Dusk - 2018 release Haitaka no Psychedelica - June 29th release Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing Muv-Luv Photonflowers - Localization finished, technical work remains

#Shin koihime musou episode 3 bd uncensored Patch#

Muv Luv Alternative - Released, R18 patch being released in June Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release

shin koihime musou episode 3 bd uncensored

Kyonyuu Fantasy 2 - 57% translated, 48% editedįlowers - Volume 2 finishing up TLC, entering final rounds of testing

#Shin koihime musou episode 3 bd uncensored full#

Kindred Spirits on the Roof: Full Chorus - Picked up Steam Prison - 87% translated, 87% edited Overdrive's Final title - English release plannedĪmatarasu Riddle Star - 84% translated, 19% edited Sengoku Rance - 100% translated and edited, in beta shortly

shin koihime musou episode 3 bd uncensored

Hashihime - 100% translated and edited, in beta shortlyĭamekoi - "Beta testing complete, in scripting" Hapymaher - Through testing, in scripting Maggot Baits - 83% translated, 38% edited Koropokkur - Kickstarter started, Japanese version getting ready to go into Beta, localizing 60% finished, September release Higurashi Hou - Chapter 6 June 14th release, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 51.62%, Common and Kazuha fully edited Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 12% (269/2265) lines translated Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated >Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 259/268 scripts finalized Nursery Rhyme - 100% translated, 50% edited Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Majo Koi Nikki - Through TLC + Editing, QC remains, prologue patch released Lover Able - 100% translated, 38.9% edited Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated

shin koihime musou episode 3 bd uncensored

>Junketsu Megami-Sama - New partial patch released Hoka no Onna - 100% translated, looking to go official Heart no Kuni no Alice - 99% translated, 4th partial patch released Hatsukoi 1/1 Append Discs - Kyou and Maya scenerios released >Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 3% (2269/68206) translated >HaraChuchu - Kukuri + Mei + Ena (aside from epilogue) routes patch released 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)"Īmayui Castle Meister - Prologue patch releasedĬlover Day's - 100% translated, editing + TLC still to goĬhaos Head Noah - Fan translation ongoing >Aiyoku No Eustia - 45.86% Translated, 33.59% editedĪmagami - "Script translation done. File: 659 KB, 638x598, Nakadashi Banzai 4.png










Shin koihime musou episode 3 bd uncensored